Представители Ватикана и Палестины завершили работу над текстом соглашения, признающего свободу вероисповедания в «Государстве Палестина» и подчеркивающего права и обязанности Католической Церкви, ее представительств и сотрудников на этой территории.
Ватикан, избегая какой-либо сенсационности, уже говорит о «Государстве Палестине» по меньшей мере с января 2013 года. В официальном ватиканском ежегоднике «Annuario Pontificio» упоминается о дипломатических отношениях именно с «Государством Палестиной».
Ватикан, одобрительно отозвавшийся о признании палестинского суверенитета Организацией Объединенных Наций в 2012 году, 13 мая сообщил о том, что двусторонняя комиссия, работавшая над соглашением, утвердила окончательный вариант его текста.
«Соглашение будет отправлено соответствующим властям для утверждения», а вскоре состоится формальная церемония подписания, говорится в заявлении.
На 16 мая запланирована встреча президента Палестины Махмуда Аббаса с Папой Франциском. На следующий же день в Ватикане состоится Месса канонизации двух первых палестинских святых.
Монс. Антуан Камиллери, заместитель секретаря по отношениям с государствами и глава ватиканской делегации на переговорах заявил, что Ватикан желает, чтобы соглашение «способствовало жизни и деятельности Католической Церкви и ее признанию на юридическом уровне».
Текст соглашения не будет публиковаться до его утверждения на высшем уровне. Тем не менее, монс. Камиллери рассказал о его основном содержании корреспонденту ватиканской газеты L’Osservatore Romano.
По его словам, в соглашении выражается надежда на прекращение напряженности в палестино-израильских отношениях и поддержка существованию двух отдельных и независимых народов, живущих рядом друг с другом в безопасности и мире.
Чрезвычайно подробно была проработана глава о свободе вероисповедания и совести, отметил ватиканский иерарх.
В других главах идет речь о различных аспектах жизни и деятельности Церкви на палестинских территориях: о ее свободе действий, ее сотрудниках и юрисдикции, ее персональном статусе, богослужебных зданиях, социальной и благотворительной деятельности, а также средствах социальной коммуникации. Наконец, отдельная глава посвящена вопросам финансов и недвижимости.
Отвечая на вопрос, может ли это соглашение послужить образцом для соглашений с другими странами с преимущественно мусульманским населением, монс. Камиллери сказал, что любой двусторонний договор учитывает специфическую ситуацию стран, которых он касается.
«В данном случае речь идет о присутствии Церкви в регионе, в котором зародилось христианство, поэтому данное соглашение имеет особую ценность и особое значение», – сказал он.
В то же время, тот факт, что в данном соглашении признается Церковь и религиозная свобода, может послужить образцом для подражания для других стран, в том числе и тех, где мусульмане составляют большинство, поскольку этот договор показывает, что такое признание не является несовместимым с тем, что большинство населения страны исповедует другую религию».
Монс. Камиллери выразил надежду, что это соглашение поможет палестинцам однажды увидеть «признанное независимое, суверенное и демократическое Государство Палестину, которое живет в мире и безопасности вместе с Израилем и его соседями».