Настоящий закон действовал в Государстве Граде Ватикан до 22 февраля 2001 года, до в ступления в силу нового Основного Закона, утвержденного Папой Иоанном Павлом II 26 ноября 2000 года.

По Нашему собственному почину и с полной осведомлённостью, в полноте Нашей суверенной власти, Мы повелели и повелеваем соблюдать как государственный закон нижеследующее:

Статья 1

Верховный Понтифик, Суверен Государства Града Ватикан, обладает полнотой законодательной, исполнительной и судебной власти.
В период Sede vacante (когда Престол не занят) эта власть принадлежит Священной Коллегии, которая может издавать законодательные постановления только в случаях срочной необходимости, причем эти постановления имеют силу лишь в период вакантности Престола, если только они не будут утверждены Верховным Понтификом, избранным затем согласно правилам священных установлений.

Статья 2

За Верховным Понтификом сохраняется полнота власти, принадлежащая ему в отношении органов и трибуналов Апостольского Престола согласно канонам 7, 230-270, 1597-1607 Кодекса канонического права (Codex iuris canonici) и всему, что установлено статьей 14 настоящего Закона в отношении указанных трибуналов, а также его двора, включая Дворянскую, Палатинскую и Швейцарскую гвардии, при условии соблюдения в отношении последней постановлений статьи 7 настоящего Закона.
Равным образом непосредственно Верховному Понтифику подчинены Управление имуществом Святого Престола, Особое Управление Святого Престола, Ватиканская библиотека и Архив, типография и издательство.

Статья 3

За Верховным Понтификом сохраняется представительство Государства Ватикан, посредством Государственного Секретариата, перед иностранными государствами, через заключение договоров и дипломатические отношения.

Статья 4

За Верховным Понтификом сохраняется утверждение бюджета и расходных смет Града Ватикан. Они представляются ему Губернатором, с предварительным заключением Главного государственного советника.

Статья 5

В отношении управления Градом Ватикан Верховный Понтифик сохраняет за собой, за исключениями, указанными в предыдущих статьях, право делегирования Губернатору Государства своей законодательной власти по определенным делам или специальным вопросам. Помимо таких специально делегированных полномочий, Губернатор имеет также право издавать постановления и ордонансы о выполнении законов по всем вопросам, касающимся управления Градом Ватикан; однако он не может отменять законы или освобождать от их выполнения.
Для издания законов, право на которое ему делегировано, а также постановлений и ордонансов, Губернатор должен получить заключение Главного государственного советника, если не предусмотрено иное.

Статья 6

Губернатору Государства делегируется, за исключениями и ограничениями, указанными в предыдущих статьях 2, 3 и 4, осуществление исполнительной власти. Не подлежат делегированию полномочия, сохраненные за Верховным Понтификом или которые он в отдельных случаях сочтет желательным сохранить за собой.

Статья 7

Губернатор Государства назначается и освобождается от должности Верховным Понтификом, перед которым он непосредственно и исключительно несет ответственность.
Корпус Понтификальной жандармерии подчинен непосредственно Губернатору, который может также запросить для обеспечения безопасности и для полицейских целей необходимого содействия Швейцарской гвардии.

Статья 8

Совещательным органом Града Ватикан является Главный государственный советник.
Он назначается и отзывается Верховным Понтификом, перед которым он непосредственно и исключительно несет ответственность. Он обязан давать заключения во всех случаях, установленных законом, или по запросу Верховного Понтифика или Губернатора.

Статья 9

Судебная власть делегируется указанным в нижеследующих статьях органам, которые осуществляют ее от имени Верховного Понтифика.

Статья 10

Судебная власть по гражданским делам, неподсудным единоличному судье, и по уголовным делам о преступлениях осуществляется в обычном порядке Судом первой инстанции и Священной Римской Ротой в порядке апелляции; в чрезвычайных ситуациях допускается обжалование в Верховный суд Сигнатуры.
Суд первой инстанции состоит из председателя, двух действительных судей и одного дополнительного судьи.
Назначение и отзыв судей сохраняется за Верховным Понтификом. Дисциплинарная власть осуществляется Верховным судом Сигнатуры.

Статья 11

Функции единоличного судьи по гражданским делам обычно выполняются председателем Суда первой инстанции или, по его указанию, одним из судей того же суда.

Статья 12

По делам об уголовных правонарушениях юрисдикция принадлежит обычно одному или нескольким должностным лицам, назначенным Губернатором.
По делам, по которым приговоры, согласно уголовному процессуальному законодательству, не подлежат обжалованию, не допускается передача обвинения в высшую инстанцию.
По делам о нарушениях, по которым приговоры, согласно вышеуказанным законам, могут быть обжалованы, апелляционным судьей является председатель Суда первой инстанции или другой назначенный им судья; дальнейшее обжалование не допускается.

Статья 13

В Суде первой инстанции председатель поручает в начале каждого года исполнение обязанностей следователя одному из судей этого суда; обязанности Государственного прокурора и блюстителя правосудия выполняются по указанию Декана Священной Римской Роты адвокатом консистории.

Статья 14

Священная Римская Рота и Верховный суд Сигнатуры, когда они действуют в качестве судебных органов Града Ватикан, должны совершать свои действия в пределах территории Града.
Представительство сторон и защита перед судебными органами Града Ватикан осуществляются адвокатами консистории, кроме случаев, предусмотренных постановлениями по вопросу о представительстве и защите по делам, находящимся в производстве единоличного судьи по гражданским делам и в судебном производстве об уголовных правонарушениях.

Статья 15

Если административный акт нарушает чьи-либо права, он может быть оспорен в суде, который, даже в случае признания акта незаконным, не может аннулировать или изменять его, а лишь оценить его результаты и при наличии оснований вынести решение об обязательности возмещения ущерба.

Статья 16

В каждом случае любой, кто считает, что его право или интересы нарушены административным актом, может подать через Главного государственного советника жалобу Верховному Понтифику.

Статья 17

По любому гражданскому или уголовному делу и во всех стадиях производства Верховный Понтифик может передать производство и решение дела особой комиссии с предоставлением ей права вынести решение согласно справедливости и без права какого-либо дальнейшего обжалования.

Статья 18

Право помилования, амнистии, освобождения от наказания и смягчения наказания во всех случаях сохраняется за Верховным Понтификом.
Ходатайства о помиловании подаются через Главного государственного советника.

Статья 19

Флаг Града Ватикан состоит из двух вертикально разделенных полотнищ, желтого со стороны древка и белого с другой стороны, с изображением на последнем тиары и ключей, все согласно образцу, находящемуся в приложении А к настоящему Закону.
Герб состоит из тиары и ключей, согласно образцу, находящемуся в приложении В к настоящему Закону
Печать имеет в середине тиару и ключи, а по окружности — слова «Государство Град Ватикан», согласно образцу, находящемуся в приложении С к настоящему Закону.

Статья 20

Нормы и обычаи, соблюдаемые до сего времени Святым Престолом в отношении дворянских титулов и рыцарских орденов, сохраняют силу.

Статья 21

Настоящий закон вступает в действие со дня его опубликования.

Повелеваем, чтобы оригинал этого Закона, заверенный Государственной печатью, был направлен в Архив законов Государства Града Ватикан, а его текст был опубликован в Приложении к Acta Apostolicae Sedis с обязанностью его исполнения всеми, для кого он был составлен.

Дано в Нашем Апостольском дворце в Ватикане 7 июня 1929 года, в VII год Нашего Понтификата.

ПАПА ПИЙ XI